Справка:Соглашение о наименованиях статей — различия между версиями


Материал из Энциклопедия Нижнего Новгорода

Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «# У нас в "Нижегородской Энциклопедии" возможно писать названия статей, ТОЛЬКО на русском я…»)
 
Строка 4: Строка 4:
 
# Все наименования даем просто улица [[Звездинка]], [[Площадь Свободы]]. Не надо никаких изысков.
 
# Все наименования даем просто улица [[Звездинка]], [[Площадь Свободы]]. Не надо никаких изысков.
 
# Людей также пишем по русски: то есть Фамилия Имя Отчество. Причем если фамилия общеизвестная, то можно ограничиться только ей.
 
# Людей также пишем по русски: то есть Фамилия Имя Отчество. Причем если фамилия общеизвестная, то можно ограничиться только ей.
 +
<noinclude>
 +
[[Категория:Справка:Наполнение]]
 +
</noinclude>

Версия 11:03, 2 февраля 2010

  1. У нас в "Нижегородской Энциклопедии" возможно писать названия статей, ТОЛЬКО на русском языке. Т.е. исключительно кирилический алфавит. В любом случае начинаться название должно с русской буквы. Помните это когда будете создавать статьи.
  2. В названиях не нужно использовать слова Нижний Новгород или Нижегородский. Это и так подразумевается, т.к. у нас Нижегородская Энциклопедия.
    Поэтому не нужно писать "Советский район Нижнего Новгорода" или "Богородский район Нижегородской области".
    Пишите просто Советский район
  3. Если у явления или места есть общеупотребительное имя его и используете. Мы говорим "Покровка", а не "Улица Большая Покровская", конечно в статье нужно дать и полное название. Но название лучше пусть будет кратким и понятным.
  4. Все наименования даем просто улица Звездинка, Площадь Свободы. Не надо никаких изысков.
  5. Людей также пишем по русски: то есть Фамилия Имя Отчество. Причем если фамилия общеизвестная, то можно ограничиться только ей.