Справка:Соглашение о наименованиях статей — различия между версиями
Материал из Энциклопедия Нижнего Новгорода
Редактор (обсуждение | вклад) |
Редактор (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
* Людей также пишем по русски: то есть Фамилия Имя Отчество. Причем если фамилия общеизвестная, то можно ограничиться только ей. | * Людей также пишем по русски: то есть Фамилия Имя Отчество. Причем если фамилия общеизвестная, то можно ограничиться только ей. | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
| + | [[Категория:Справка]] | ||
[[Категория:Справка:Наполнение]] | [[Категория:Справка:Наполнение]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
Версия 12:40, 2 февраля 2010
- У нас в "Нижегородской Энциклопедии" возможно писать названия статей, ТОЛЬКО на русском языке. Т.е. исключительно кирилический алфавит. В любом случае начинаться название должно с русской буквы. Помните это когда будете создавать статьи.
- В названиях не нужно использовать слова Нижний Новгород или Нижегородский. Это и так подразумевается, т.к. у нас Нижегородская Энциклопедия.
Поэтому не нужно писать "Советский район Нижнего Новгорода" или "Богородский район Нижегородской области".
Пишите просто Советский район - Если у явления или места есть общеупотребительное имя его и используете. Мы говорим "Покровка", а не "Улица Большая Покровская", конечно в статье нужно дать и полное название. Но название лучше пусть будет кратким и понятным.
- Все наименования даем просто улица Звездинка, Площадь Свободы. Не надо никаких изысков.
- Людей также пишем по русски: то есть Фамилия Имя Отчество. Причем если фамилия общеизвестная, то можно ограничиться только ей.