Плач Ярославны
Материал из Энциклопедия Нижнего Новгорода
Плач Ярославны.
Существует множество переводов и переложений памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» на современный русский язык, но каждая новая попытка позволяет ещё на шаг приблизиться к полноценному эстетическому восприятию и глубокому пониманию древнего творения. И тем помочь школьникам, испытывающим затруднения при знакомстве с литературой Киевской Руси.
Нижегородец Валерий Темнухин постарался передать смысл «Слова…», отказавшись от пословного точного следования за текстом подлинника и обширных пояснений к нему, стремясь создать полноценное стихотворное переложение, доступное пониманию тех, кто очень далёк от истории и культуры России. Это переложение одобрено кафедрой словесности и культурологии Нижегородского института развития образования. Рекомендовано Министерством образования Нижегородской области для использования в общеобразовательных учреждениях на уроках литературы в качестве дополнительного материала при изучении «Слова о полку Игореве».
Вышедшее недавно издание «Плач Ярославны» (Темнухин, В.Б. Плач Ярославны (из поэмы «Каяла» – вольного переложения «Слова о полку Игореве») /Валерий Темнухин. – Н.Новгород: Гладкова О.В., 2009. – 44с.– ISBN 978-5-93530-285-6. ) с одноимённым отрывком из переложения Валерия Темнухина содержит также тексты плача Ярославны из реконструкции древнего оригинала и его подстрочного перевода, выполненных академиком Д. С. Лихачёвым; соответствующие отрывки из поэтических переводов и переложений Василия Жуковского, Аполлона Майкова, Николая Заболоцкого. Оно снабжено предисловием поэтессы и культуролога Елены Крюковой; вступительными статьями кандидата филологических наук Анны Латухиной и кандидата психологических наук Татьяны Захаровой; статьёй, краткими примечаниями и послесловием Валерия Темнухина. Приведены и некоторые отзывы на его переложение.
Издание предназначено для преподавателей и учащихся школ, ценителей русской истории и культуры, широкого круга читателей; может быть использовано для патриотического воспитания молодёжи.
Автор будет весьма признателен за отзывы о поэтическом тексте и поддержку дальнейшей работы по переложению «Слова…».
Контактные тел.: 831) 430-02-60; (831) 430-54-92; 89503792806 E-mail: temnuhin@rambler.ru